НОВОСТИ

ПОИСК ПО САЙТУ

ПОИСК В АРХИВЕ НОВОСТЕЙ
по тексту:

и/или по дате:



ЦНБ НАН Беларуси в сети




вернуться назадназад

Бронислав Адамович Тарашкевич родился 20 января 1892 г. в крестьянской семье в деревне Матюлишки Виленского уезда. Учился в начальной школе в местечке Лаваришки, затем с 1906 по 1911 гг. во второй Виленской гимназии. С 1911 года на историческом факультете Петербургского университета, который Б.А. Тарашкевич окончил в 1916 г. Филологическую подготовку он получил под руководством академиков А.А. Шахматова и Е.Ф. Карского. После окончания университета Б.А. Тарашкевич остался работать в университете на кафедре русского языка и литературы. С осени 1918 г. Б.А. Тарашкевич жил и работал в Белоруссии и Литве. В 1919 г. был назначен директором белорусской гимназии в Вильно. После того как западнобелорусские земли оказались в составе Польши, Б.А. Тарашкевич стал членом Центрального белорусского избирательного комитета. В ноябре 1922 г. он возглавил Белорусский посольский клуб, который вел борьбу за равноправие белорусов в Польше. В течение ряда лет Б.А. Тарашкевич возглавлял Белорусское крестьянско-рабочее общество. В 1927 г. был арестован польской политической полицией и в 1928 г. осужден на 12 лет тюремного заключения. Под давлением мировой общественности в 1930 г. освобожден из тюрьмы, а в 1931 г. вновь арестован и приговорен к 8 годам каторжных работ. В 1933 г. по обмену политзаключенными переехал в СССР в г. Минск, а вскоре переехал в Москву, где был назначен заведующим отделом Польши и Прибалтики в Международном аграрном институте. В 1937 г. арестован и приговорен к исключительной мере наказания 29 ноября 1938 г. Реабилитирован в 1957.

Научно-исследовательской работой в области филологии Б.А. Тарашкевич стал заниматься, будучи студентом Петербургского университета. Первой своей задачей он считал создание грамматики белорусского языка. В 1918 г. в Вильно была опубликована его работа «Беларуская граматыка для школ», которая сыграла важную практическую и научную роль. В своей работе автор опирался на живую народную речь и на письменные стили того времени. В книге сделана попытка привести к единообразному употреблению новую белорусскую грамматическую терминологию с учетом национальных особенностей белорусского языка и терминов международного характера. Проблемы синтаксиса Б.А. Тарашкевич предполагал осветить в отдельной книге, но незаконченная рукопись погибла.
В годы тюремного заключения Б.А. Тарашкевич перевел на белорусский язык шедевр греческого эпоса – «Илиаду» Гомера и поэму «Пан Тадеуш» А. Мицкевича.

Переводы Б.А. Тарашкевича дают много фактов для суждения о богатстве белорусской литературной и народной речи, о том, что на белорусском языке с достаточной смысловой точностью и художественной выразительностью могут быть воспроизведены самые выдающиеся литературные произведения мировой классики.

В конце 1928 г. Б.А. Тарашкевич был избран в состав действительных членов Академии Наук БССР. Это высокое звание он вполне оправдал своими лингвистическими и филологическими работами, хотя не все написанное им увидело свет.

Труды учёного, имеющиеся в библиотеке

Труды учёного на сайте НАН Беларуси


аренда офисов в ЦНБ им. Я. Коласа
электронный каталог
Электронный каталог
Online-доступ к каталогу!
EBSCODiscoveryService
поиск по научным электронным ресурсам, доступным в ЦНБ НАН Беларуси.