Цэнтральная навуковая бібліятэка імя Якуба Коласа Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі

Навігацыя па сайце

Евгения Эргардовна Пфляумбаум

Евгения Эргардовна Пфляумбаум

Материалы из личного архива Е.Э. Пфляумбаум образуют самостоятельный комплекс в составе архивного фонда писателя Максима Лужанина (фонд 17, опись 1, раздел 10, ед. хр. 2277–2567). Документы были переданы фондообразователем вместе с материалами собственного архива. Кроме того, дополнительно в Центральную научную библиотеку НАН Беларуси уже после смерти М. Лужанина от его наследницы поступила оставшаяся часть документов, в том числе включавшая и материалы из личного архива Е.Э. Пфляумбаум.

После научно-технической обработки материалы личного архива Е.Э. Пфляумбаум (без учета последнего поступления) составляют 291 единицу хранения за 1927–1999 гг. и без даты.

Евгения Эргардовна Пфляумбаум (1908–1996) – белорусская поэтесса, переводчик.

Краткая биография

Родилась 1 ноября 1908 г. в г. Минске в семье железнодорожника Эргарда Карловича Пфляумбаума, немца по национальности, приехавшего в Беларусь для работы на железной дороге, и белоруски Елены Кондратьевны Лагун. Впоследствии воспитывалась матерью и отчимом – педагогом Владимиром Рафаиловичем Соколовским.

В 1925 г. поступила в Минский Белорусский педагогический техникум, затем в Белорусский государственный университет на педагогический факультет литературно-лингвистического отделения, который окончила в 1929 г. (по другим сведениям – в 1930 г.).

Принимала активное участие в общественно-культурной и литературной жизни 1920–1930-х гг. Являлась членом литературного объединения «Маладняк», куда была принята, минуя студию “Маладняка”, по рекомендации известного литературоведа, критика, педагога, профессора М.Н Пиотуховича, а также членом БелАПП, входила в состав руководящих органов этих организаций.

Была сотрудником республиканской газеты «Звязда», работала в библиотеке им. В.И. Ленина (редактировала «Летапіс беларускага друку”).

Тогда же состоялась и ее встреча с молодым, способным литератором Алесем Каратаем (Максимом Лужаниным), во много изменившая всю ее дальнейшую жизнь. Знакомство переросло в сильное светлое чувство, соединившее в августе 1931 г. в единое целое двух любящих, талантливых, целеустремленных людей.

Однако семейное счастье оказалось непродолжительным – М. Лужанин был арестован и отправлен в Сибирь.

Е. Пфляумбаум, преодолев определенные трудности, выехала вслед за супругом в г. Мариинск Кемеровской области. Там преподавала русский язык и литературу, совмещая работу в двух школах, находившихся в разных концах города.

После окончания ссылки семья поселилась в Москве. На протяжении 1935–1945 гг. Е. Пфляумбаум работала корректором, затем редактором в издательстве «Оборонгиз», где зарекомендовала себя квалифицированным специалистом и человеком, способным отстаивать свое достоинство.

В годы войны, оставаясь верной своим жизненным принципам, Е.Э. Пфляумбаум не эвакуировалась вместе с издательством. Оставаясь в Москве, вносила посильную лепту в дело борьбы с врагом. Став членом отряда противовоздушной обороны, во время налетов немецкой авиации дежурила на крышах домов, ликвидировала очаги возгорания от сброшенных немецких «фугасок», училась стрелять из пулемета, сдавала кровь для раненых. Все это совмещала с работой в редакции.

После окончания войны вернулась в Минск.

Начало и развитие творческой биографии поэтессы относится к 20–30-м гг. прошлого столетия. Во многом, благодаря влиянию ее отчима В.Р. Соколовского – воспитанника Молодечненской учительской семинарии, учителя физики минской средней школы, Е. Пфляумбаум приобщилась к национальной культуре, начала читать и писать по-белорусски.

В 1925 г. состоялась ее первая литературная публикация – на страницах газеты «Савецкая Беларусь» появилось стихотворение «Пялёсткі восені”. Кроме того, стихи молодого литератора можно было встретить в журналах “Маладняк”, “Полымя”, “Беларуская работніца і сялянка”, в газетах “Звязда”, “Чырвоная змена”.

А в 1926 г. увидел свет коллективный сборник под скромным названием «Вершы», где поэзия Е. Пфляумбаум среди произведений ее литературных сверстниц З. Бондариной и А. Вишневской заняла свою достойную нишу.

Стихотворения молодой поэтессы, а также ее переводы с русского, украинского языков продолжали активно печатать на протяжении 1926–1931 гг.

А затем, в силу определенных причин, был долгий литературный перерыв, протяженностью почти в шесть десятилетий. Однако то, что стихи Е.Э. Пфляумбаум не появлялись на страницах выходивших изданий, не означало, что она навсегда простилась с поэзией. Как свидетельствуют архивные документы (многочисленные черновики, наброски), публикации, посвященные Е.Э. Пфляумбаум, она тайком от всех, в том числе и от мужа, продолжала создавать свою поэтическую летопись, доверяя бумаге самые сокровенные мысли и чувства.

Лишь в 1980-х гг. имя Е.Э. Пфляумбаум вновь появилось на литературном небосклоне, сначала в периодической печати, а в 1989 г. отдельным изданием вышла книга ее поэзии под символическим названием «Сувой жыцця», вместившая в себя свыше трехсот стихотворных произведений.

Вскоре, в 1992 г., увидел свет и очередной поэтический сборник «На захадзе сонца».

Книги поэтессы с воодушевлением были восприняты читательской аудиторией и критикой. В том же 1989 г. Е.Э. Пфляумбаум стала полноправным членом Союза писателей БССР.

Она до последних своих дней оставалась творческой личностью, активно занималась переводами на белорусский язык произведений зарубежных авторов, оказывала помощь в литературной работе М. Лужанину и, уже не таясь, продолжала создавать новые лирические образы.

Евгения Эргардовна Пфляумбаум ушла из жизни 13 января 1996 г.

Состав фонда

В состав архива Е.Э. Пфляумбаум входят следующие основные группы документов: творческие материалы; материалы, отложившиеся в процессе творческой деятельности; переписка; документы к биографии; материалы о Е.Э. Пфляумбаум; имущественно-хозяйственные и бытовые материалы, а также коллекция материалов, собранная поэтессой.

Творческое наследие включает материалы к поэтическим сборникам “Сувой жыцця”, “На захадзе сонца” (машинописные тексты поэтических произведений с редакторскими правками автора и М. Лужанина, сопроводительное письмо Е.Э. Пфляумбаум относительно подготовленной рукописи книги “Сувой жыцця”, заключение на сборник “На захадзе сонца” редактора издательства “Мастацкая літаратура “ Ф. Жички и др.).

Также в рамках раздела находятся материалы, составившие подготовленные М. Лужаниным поэтический сборник Е.Э. Пфляумбаум “Зімовае сонца” (рукописные тексты, переписанные М. Лужаниным, машинопись и др.) и книгу “Пасмяротнае”, включающую стихотворные произведения разных лет, в том числе и поэтический цикл под названием “Вершы і накіды на рускай мове 1937 г.”, а также записи дневникового характера, вступительную статью М.Лужанина к сборнику и др.

Поэтические подборки, стихотворения разных лет, в том числе написанные в последние дни жизни поэтессы, состоящие из беловиков, черновиков, вариантов, машинописи, компьютерного набора, печатных текстов на белорусском и русском языках, образуют довольно внушительный комплекс документов в составе данного раздела. Отдельные произведения переписаны и сброшюрованы М. Лужаниным. Часть стихотворений отредактирована им совместно с Е.Э. Пфляумбаум.

Самостоятельным подразделом представлены переводы произведений Е.Э. Пфляумбаум на русский язык и ее переводы произведений разных авторов на белорусский и русский языки.

Также отдельный подраздел образуют записные книжки, блокноты, тетради со стихами поэтессы, ее переводами, выписками и другими материалами творческого характера.

Материалы, отложившиеся в процессе творческой деятельности, образуют небольшой раздел, в составе которого присутствуют издательские договоры, тетрадь с материалами по философии и другими записями, сделанными во время посещения Е.Э. Пфляумбаум университета марксизма-ленинизма в Москве.

Эпистолярий представлен личной перепиской писательницы. Среди ее корреспондентов – родные и близкие, известные деятели культуры, писатели, друзья и знакомые. Самостоятельную группу составляют письма раличных организаций.

Раздел биографических документов включает удостоверения, служебные пропуска, мандаты, биографическую справку, информационное сообщение о принятии Е. Пфляумбаум в Союз писателей Беларуси и др.

Раздел материалов, посвященных Е. Пфляумбаум, представлен статьями, заметками разных авторов о жизни и творчестве поэтессы, стихотворениями, посвященными Е.Э. Пфляумбаум, газетными вырезками с некрологами по поводу смерти писательницы и др.

В составе архива Е.Э. Пфляумбаум присутствуют и документы бытового характера, среди которых – заявление на получение продовольственных карточек для матери Е.Э. Пфляумбаум, пропуск на проезд до станции Минск, справка о заработной плате за период работы писательницы на должности редактора издательства «Оборонгиз» и др.

Коллекция материалов, собранная Е.Э. Пфляумбаум, включает книги с дарственными надписями белорусских литераторов, белорусские пословицы, записанные поэтессой, проект «Статута Саюза пісьменнікаў БССР”, номер немецкой сатирической газеты «Frischer Wind» с переводами Е.Э. Пфляумбаум на русский язык подписей под рисунками.

В архиве Е.Э. Пфляумбаум отсутствует раздел фотодокументов, поскольку он вошел в состав личного фонда Максима Лужанина. Там же содержится и их личная переписка.

Подробней с личным архивом Евгении Эргардовны Пфляумбаум, находящемся в составе личного фонда писателя Максима Лужанина (фонд 17, опись 1), можно ознакомиться, оформив заказ в читальном зале Центра исследований старопечатных изданий и рукописей.

Материал подготовлен научным сотрудником Центра исследований старопечатных изданий и рукописей М.М. Лис.

Опись фонда

×
Войти в личный кабинет
Адрес электронной почты *
Пароль *
Забыўся пароль?
×
Логин *
E-mail *
Пароль *
Повторите пароль *
×
Генерацыя пароляў
Введите адрес электронной почты и мы вышлем вам ссылку для сброса пароля