Цэнтральная навуковая бібліятэка імя Якуба Коласа Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі

Навігацыя па сайце

Отец церковной истории. Чезаре Баронио — 485 лет со дня рождения

Ровно 485 лет назад в городе Сора неподалёку от Рима родился Цезарь Бароний (Чезаре Баронио).

Баронио получил образование в Вероли и Неаполе, где он начал изучать юриспруденцию в октябре 1556 года. Из-за страха перед неминуемым вторжением Франции он покинул Неаполь 29 октября 1557 года и отправился в Рим, где продолжил свое юридическое образование и получил докторскую степень по юриспруденции. Он поселился в доме на Пьяцца Дука, ныне Пьяцца Фарнезе, недалеко от церкви Сан-Джироламо делла Карита, где жил Филипп Нери. Вскоре Баронио вошел в круг Филиппа Нери, который открыл место встреч для церковников и мирян, интересующихся интеллектуальными дискуссиями о религии и философии. Библия, церковная реформа, этика и литургия были одними из главных тем их вечерних бесед. Среди тех, кто часто посещал вечерние собрания в резиденции Нери, были некоторые из самых влиятельных церковных лидеров контрреформации – Чарльз Борромео, Федерико Борромео и т.д.

В 1561 году Баронио был рукоположен в сан диакона и получил диплом юриста. В 1564 году был рукоположен во священники. Последующие годы вёл активную деятельность в римских ораториях, проповедовал и преподавал историю Церкви. Также занимался издательской деятельностью,  был одним из главных авторов Римского мартиролога, изданного в 1586 году. Папа Григорий XIII доверил ему пересмотр римского мартиролога. Работа была необходима из-за путаницы в праздничных днях из-за реформы григорианского календаря (1582). Кроме того, это было подходящее время для исправления многих ошибок переписчиков. Баронио посвятил два года широким исследованиям и острой критике, которых требовала работа. Его примечания и исправления были опубликованы в 1586 году, а во втором издании он исправил несколько ошибок, которые, к его огорчению, были упущены в первом (Martyrologium Romanum, cum Notationibus Caesaris Baronii, Рим, 1589).

В 1593 году Баронио сменил святого Филиппа Нери на посту главы ораторианцев. В последующие годы он стал духовником папы Климента VIII и апостольским протонотарием. В 1596 году папа Климент VIII произвел его в кардиналы, а также назначил заведующим библиотекой Ватикана. Баронио приобрёл большой вес и уважение при папском дворе.

В Католической церкви Баронио считается «отцом церковной истории». 12 января 1745 года папа Бенедикт XIV провозгласил Баронио Слугой Божьим и «Достопочтенным». Часто эти почётные титулы даются персоне, как предварительный этап перед беатификацией, однако блаженным Баронио так и не был провозглашён. В 2007 году, в 400-ю годовщину его смерти, генеральный прокурор оратории святого Филиппа Нери подал петицию о возобновлении рассмотрения дела о его канонизации.

Во второй половине XVI века протестантскими историками был создан труд «Магдебургские центурии», большое сочинение по истории церкви, носившее ярко выраженную антикатолическую направленность. При содействии папы Сикста V Баронио начал работать над масштабным трудом по истории церкви, который стал бы католическим ответом «Центуриям».

Итогом его многолетней работы стал 12-томный труд «Церковные анналы» (Annales Ecclesiastici, 1588–1617 год).

В этой работе освещается период церковной истории от возникновения христианства до 1198 года. Автор демонстрирует анализ исторических источников, критический подход к ним, широкую эрудицию. Изложение ведётся в строго хронологическом порядке. Проведя большую работу в архивах и в Ватиканской библиотеке, Баронио расширил круг источников по церковной истории, как опубликованных, так и рукописных, включая ранее неизвестные. Кроме того, он использовал в работе археологические данные, в частности результаты раскопок римских катакомб.

«Церковные анналы» принесли Баронио славу, но в то же время вызвали широкую полемику. Некоторые историки заметили в «Анналах» ряд существенных ошибок и неточностей, главным образом, в греческих переводах и фактах греческой истории.

Перу Баронио принадлежит ещё ряд работ, две из которых посвящены греко-католицизму и Брестской унии 1596 года. В этих работах, кроме собственно церковного вопроса, Баронио уделяет внимание происхождению восточных славян, нравам и укладу жизни.

В Центральной научной библиотеке им. Якуба Коласа НАН Беларуси находится перевод «Анналов» на польский язык, который осуществил Пётр Скарга. Книга была издана в 1603 году в Кракове.

Данный экземпляр некогда хранился в библиотеке Несвижской ординации Радзивиллов, о чём свидетельствует экслибрис, размещенный на форзаце («Biblioteka Zamku Nieswïeskiego») и надпись: «Bibliotheca Conventus Nesvisiensis O. Praed».

Привлекают внимание читателя заглавные инициалы, которые украшены орнаментом.

Важно отметить наличие на страницах изображения гербов, а также типографских инициалов на бумаге. Привлекают внимание присутствующие на полях страниц надписи, которые были сделаны уже после печати книги.

Старообрядец Игнатий сделал перевод издания Скарги на церковнославянский под названием «Годовые дела церковные от Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, вновь переведенные, нужнейшие вещи из Барониуса, второго друкования».

Особый интерес представляет перевод на русский язык «Анналов», который был сделан в 1719 году и находится в фонде в нашей библиотеке.

На титульном листе написано: «Деяния церковные и гражданские от рождества Господа нашего Иисуса Христа. Из летописания Кесаря Барония собранная. Переведённая с польского языка на славенский, кроме главных с церковью православною восточною противностей римских от Барония и Скарги обретающихся». Подобная интерпретация названия вызвана тем, что в своём труде Баронио защищает католический взгляд на историю церкви I тысячелетия и на папский примат. По этой причине данное издание снабжено предисловием с увещеванием к русскому читателю, «чтобы он не соблазнялся католическими умствованиями автора». Кроме того, ряд разделов, противоречащих трактовке истории христианства I тысячелетия Русской церкви, был исключён из данного перевода.

Данное издание имеет богатое художественное оформление, в нём представлены гравюры, раскрывающие библейские сюжеты, концовки в виде растений и др.

С переводами научных работ Цезаря Барония можно ознакомиться в Центре исследований старопечатных изданий и рукописей ЦНБ НАН Беларуси.

×
Войти в личный кабинет
Адрес электронной почты *
Пароль *
Забыўся пароль?
×
Логин *
E-mail *
Пароль *
Повторите пароль *
×
Генерацыя пароляў
Введите адрес электронной почты и мы вышлем вам ссылку для сброса пароля