Центральная научная библиотека имени Якуба Коласа Национальной академии наук Беларуси

Пн - Пт: 8:45 - 20:00

Судник Михаил Романович

Языковед. Член-корреспондент НАН Беларуси, директор Института языкознания (1957–1983). Кандидат филологических наук.

Биография

Михаил Романович Судник родился 21 ноября 1910 г. в деревне Петюлево Полоцкого района Витебской области.

Окончил Полоцкий педагогипческий техникум, Минский педагогический институт (1938 г.). После работал заместителем директора по воспитательной работе в детском городке деревни Быковщина бывшей Ветринской волости, заведующим учебной частью и преподавателем языка и литературы в Витебском педагогическом училище.

В годы Великой Отечественной войны М. Р. Судник учительствовал в Тамбовской области и в Киргизии. С июля 1943 г. работал в аппарате Наркомпроса БССР. В 1944 г. по решению Совета Народных Комиссаров БССР его направили в Институт языка, литературы и искусства АН БССР. С 1952 г. — заведующий сектором терминологии, в 1957–1983 гг. — директор, одновременно с 1975 г. — заведующий сектором, старший научный сотрудник, с 1992 г. — советник при дирекции Института.

На посту директора Института М. Р. Судник много внимания уделял подготовке научных кадров, формированию новых научных направлений. В этот период в Институте развернулись широкомасштабные исследования белорусских народных говоров, создавались первые академические грамматики белорусского языка, началась работа над историческим и этимологическим словарями белорусского языка. Безусловно, среди этих проектов заметное место занимает работа по созданию первого в белорусской лексикографии нормативного «Тлумачальнага слоўніка беларускай мовы» в пяти томах, шести книгах (1977–1984), которой ученый посвятил весь свой талант исследователя-лексикографа и опыт организатора лингвистической науки. Именно исследования Института языкознания НАН Беларуси в этот период вывели белорусскую лингвистику на передовые позиции славянского языкознания.

Научные интересы М. Р. Судника как лингвиста находились в первую очередь в сфере белорусской лексикографии, где он проявил себя и как исследователь-теоретик, и как практик, принимая непосредственное участие в создании многих словарей современного белорусского литературного языка. Также ученый плодотворно занимался проблемами белорусского правописания, научной терминологии, антропонимики.

Первой самостоятельной лексикографической разработкой ученого стал «Арфаграфічны слоўнік беларускай мовы», подготовленный в соавторстве с Н. П. Лобаном и изданный в 1948 г. Михаил Романович Судник — один из создателей и основных составителей «Руска-беларускага слоўніка». Работа над ним началась еще в 1944 г., а вышел в свет словарь в 1953 г. под редакцией Якуба Коласа, К. Крапивы и П. Глебки.

После была не менее ответственная и плодотворная работа над «Беларуска-рускім слоўнікам» (1962). Созданию словаря предшествовал серьезный труд по всестороннему изучению языка белорусской художественной, публицистической, научно-популярной литературы, который был проделан под непосредственным руководством М. Р. Судника.

Следующим этапом в лексикографической деятельности М. Р. Судника можно считать работу над первым в истории белорусской лексикографии наиболее полным нормативным «Тлумачальным слоўнікам беларускай мовы». Этот словарь отражает лексику белорусского литературного языка второй половины XX в., и до сих пор остается наиболее авторитетным изданием о белорусском языке. Ученый также был инициатором создания и одним из основных составителей однотомного «Тлумачальнага слоўніка беларускай літаратурнай мовы» (1996).

Перу М. Р. Судника принадлежит и еще один уникальный по своему характеру лексикографический труд — «Слоўнік асабовых уласных імён» (1965). Этот словарь стал фактически первым в белорусском языкознании нормативным справочником, в котором собраны практически все известные в Беларуси мужские и женские собственные имена.

Михаил Романович принимал участие в разработке таких трудов, как «Руска-беларускі слоўнік грамадска-палітычнай тэрміналогіі», «Руска-беларускі слоўнік па механіцы грунтоў і фундаментабудаванню», «Атлас БССР (беларуска-руская геаграфічная наменклатура)» и др. В составе международного славистического научного коллектива участвовал в подготовке четырнадцатиязычного «Словаря славянской лингвистической терминологии» (Прага, 1977–1979).

Теоретическую и практическую лексикографическую деятельность М. Р. Судник гармонично сочетал с работой по совершенствованию белорусского правописания. Он — один из составителей полного свода «Правіл беларускай арфаграфіі і пунктуацыі» (1959), который лег в основу новой редакции «Правіл беларускай арфаграфіі і пунктуацыі», которая вступила в действие с 1 сентября 2010 г.

Большое внимание в своей деятельности М. Р. Судник уделял укреплению и расширению научных связей с учеными других славянских стран. Как председатель Белорусского комитета славистов (1959–1985) и член Международного комитета славистов (1973–1985), а также член Комиссии по славянской лингвистической терминологии он достойно представлял нашу страну и белорусскую лингвистику в этих авторитетных международных славистических организациях.

М. Р. Судник награжден орденом «Знак почета» (1979), медалями. Премия НАН Беларуси (1997, посмертно) за «Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы».

Автор более 100 научных трудов, в том числе 1 монографии.

Умер 19 декабря 1995 г.

Труды

Арфаграфічны слоўнік / М. Р. Суднік. — Мінск : АН БССР, 1948. — 262 с.

Кніга ў бібліятэцы

Слоўнік асабовых уласных імён / М. Р. Суднік. — Мінск : Беларуская навука, 2005. — 174 с.

Кніга ў бібліятэцы Змест

Пытанні культуры пісьмовай мовы / М. Р. Суднік. — Мінск : Народная асвета, 1991. — 173 с.

Кніга ў бібліятэцы

Русско-белорусский словарь общественно-политической терминологии / М. Р. Судник. — Минск : Наука и техника, 1970. — 451 с.

Книга в библиотеке
топ-услуги